السياحه فى الاردن

Egyptian Antiquitiesقسم يهتم بتدريس المقررات وإجراء البحوث في المجالات التالية: (الاقتصاد بفروعه - الاقتصاد الدولي - اقتصاديات السياحة - أساسيات السياحة - التنمية السياحية - التخطيط السياحي - التسويق السياحي - إدارة المنشأت السياحية الدولية - سيكولوجية العملاء - التشريعات السياحية - نظم المعلومات السياحية - دراسة جدوى المشروعات السياحية - الجغرافية السياحية - الإحصاء السياحي - المحاسبة السياحية - العلاقات العامة - الترويج السياحي)

المشرف: عمرو المصرى

صورة العضو الرمزية
عمرو المصرى
مشاركات: 2906
اشترك في: الأحد أكتوبر 11, 2009 2:40 pm
اتصال:

السياحه فى الاردن

مشاركة بواسطة عمرو المصرى »

الأردن_عمان_ الشعب الأردني_ العاصمة عمان _السياحة في الأردن _ دولة الأردن _ العقبة _ البتراء _ البحر الميت _ جرش_ وادي رم _ درجة الحرارة في الأردن _ الأكل الأردني _ الأثار الأردنية _ المملكة الأردنية الهاشمية
















معلومات عامة

الاسم الرسمي: المملكة الأردنية الهاشمية.
السكان: أربعة ملايين.
العاصمة: عمان.
المدن الرئيسية: عمان، الزرقاء، اربد، السلط، الكرك، معان، العقبة.
اللغة الرسمية: العربية،, ولكن كثيرين من أبناء البلاد يجيدون اللغة الانجليزية


General Information

Official name: Hashemite Kingdom of Jordan.
Population: Four million.
Capital: Amman.
Main cities: Amman, Zarqa, Irbid, Salt, Karak, Ma'an, Aqaba.
Official language: Arabic, but many of the country's people fluent in English





1_عمان العاصمه الاردنيه
1_ the Jordanian capital of Amman







عمان عاصمة الأردن في العصور الغابرة وفي أيامنا الحاضرة. إنها ربوه عمان التي شادها العمونيون القدماء عاصمة لهم. هي ذات المدينة التي ازدهرت في أيام اليونان والرومان، والتي أطلقوا عليها اسم فيلادلفيا ( مدينة الحب الأخوي). فيما مضى كانت أبنية المدينة تغطي سبعة تلال، مثلها مثل مدينة روما، أما الآن فان أبنيتها تنتشر على تسع عشرة تله.

Amman, Jordan in antiquity and in the present days. It's Facts on Oman, which the ancient capital of the Ammonites Chadha them. Are of a city that flourished in the days of the Greeks and Romans, which they called Philadelphia (the city of brotherly love). Previously, city buildings covering seven hills, like Rome, but now, the buildings spread over nineteen hills







هذه المدينة التي يزيد عدد سكانها على مليون نسمة، تتمتع بثروة من المعالم الأثرية الخالدة. فعلى جبل القلعة الذي كان يتوج المدينة القديمة يرتفع هيكل هرقل، الى جانب متحف الآثار الذي يمكن للزائر أن يشاهد فيه أدوات تمثل حياة الإنسان في العهود الموغلة في القدم، منذ ما يقارب سبعمائة ألف سنة. أما في الجهة المقابلة لجبل القلعة، فيقوم المدرج الروماني الكبير الذي يتسع لخمسة الآلف متفرج.

This city of more than a million people, has a wealth of timeless monuments. For the Citadel, who was crowned the old city brings structure Hercules, along with the Museum of the effects which the visitor can see the tools represent human life in the age-old times, for nearly seven hundred thousand years. In the opposite side of the Citadel, and his great Roman amphitheater with a capacity of five per thousand spectators.




2-العقبه (منتجع البحر الاحمر)
2 - Aqaba (Red Sea resort)







في العقبة، على حافة البحر الاحمر، تلتقي الشمس والماء مع سحر الطبيعة الخلاب. هما، وفي هذا المنتجع، يجد الزائر المتعة التي يصبو إليها في أي فصل من فصول السنة. أما في فصل الشتاء، فيتوفر الدفء وتحلو الرياضة في ماء البحر، حيث أشجار النخيل الباسقة تحتضنها مياه الخليج البلورية، وتبعث نسمات الشمال تلك البرودة المنعشة، بينما يمتع الزائر بصره بمرأى السلاسل المطلة عليها، والتي تتبدل ألوانها مع تعاقب الساعات

In Aqaba, on the edge of the Red Sea, sun and water meet with the charm of the beautiful nature. Two, and in this resort, the visitor finds the pleasure that aspire in any season of the year. In the winter that offered warm and pleasant sport in the sea water, where palm trees Albasagh nestled in the crystalline waters of the Gulf, and cause the cooling north breeze refreshing, while his sight visibility to entertain visiting chains overlooking it, and that changes colors with successive hours




3_ البترا المدينه الورديه ذات البهاء
3_ pink city of Petra with pomp







تعتبر مدينة البتراء، عاصمة الانباط العرب، اعظم واشهر المعالم التاريخية في الاردن، وهي تقع على مسافة 262 كيلو مترا الى الجنوب من عمان. وقد وصفها الشاعر الانجليزي بيرجن بانها المدينة الشرقية المذهلة، المدينة الوردية التي لا مثيل لها.

The city of Petra, the capital of the Nabataeans Arabs, the greatest and most famous historical monuments in Jordan, is situated at a distance of 262 kilometers to the south of Amman. It was described by English poet Bergen as the eastern city of stunning pink city that is unmatched.







وما تزال البتراء حتى يومنا هذا تحمل طابع البداوة، اذ ترى الزائرين يعتلون ظهور الخيول والجمال، لكي يدخلوا اليها في رحلة تبقى في الذاكرة طوال العمر

Petra is still to this day bear the stamp of nomadism, as visitors see the emergence of standing up on horses and camels, in order to enter them on a journey remain in memory throughout the life








4_جرش مدينه الالف عمود
4_ Jerash city of a thousand column







إلى الشمال من عمان، وعلى مسافة ساعة من الزمن بواسطة السيارة، تقع جرش ( جراسا القديمة) التي تعود الى العصر اليوناني والعصر الروماني، والتي يطلق عليها اسم بومبي الشرق لأنها ما تزال تحتفظ حتى يومنا هذا بمعالمها الأثرية الرائعة وعندما يقبل الزائر نحو المدينة، تطالعه البوابة العظيمة ذات الأقواس الثلاث والتي بنيت على شرف الإمبراطور الروماني هدريان عند زيارته لها سنة 129 للميلاد.

To the north of Amman, and at a distance of an hour by car, located Jerash (Graca old) that belong to the Greek era and Roman times, and called the name of Pompey the east, it still maintains to this day landmarks archaeological wonderful and when accepted the visitor around the city, are reading the great gate with three arches which was built in honor of the Roman Emperor Hadrian when he visited her year 129 AD.







وفي أيامنا هذه يستطيع الزائر أن يتجول بين هياكل المدينة ومسارحها وحماماتها وشوارعها المبلطة ذات الأعمدة الشامخة والتي تحيط بها كلها أسوار واسعة النطاق. وقد عثر علماء الآثار في داخل هذه الأسوار على بقايا مستوطنات تعود للعصر البرونزي، والعصر الحديدي، ولعهود اليونان والرومان والبيزنطيين والأمويين والعباسيين، مما يشير الى إقامة الإنسان فيها منذ أكثر من 2500 سنة.

Nowadays the visitor can wander between the structures of the city and suburbs and baths and streets paved with majestic columns and surrounded by all of the walls of a wide range. The archaeologists found within these walls the remains of settlements dating back to the Bronze Age and Iron Age, and eras of Greeks and Romans, Byzantines, Umayyads and the Abbasids, which refers to the rights since the establishment of more than 2500 years.


واهم ما يميز تلك المدينه الى جانب قيمتها الاثريه هومهرجان جرش
وهو مهرجان عالمى للأغنية العربية

The most important characteristic of that city as well as archaeological value Homehrjan Jerash
It is a festival of song Arab world




5_البحر الميت أكثر بقاع العالم انخفاضا
5_ Dead Sea, most parts of the world down







عندما تلامس أضواء الشمس الغاربة أطراف الهضاب البعيدة عند الافق، يتحول انعكاس الضوء على مياه البحر الميت، الى أشرطة من لهب ونار. في تلك الساعة يقف الزائر ذاهلا أمام روعة المنظر، وهو على انخفاض 400 متر تحت سطح البحر

When touching the setting sun lights the parties to the remote hills at the horizon, becomes the reflection of light on the waters of the Dead Sea, to the bars of flame and fire. At that time, standing in front of the visitor unaware of the ruling magnificence of the scene, which is lower 400 meters under the sea







في البحر الميت ينطبق الاسم على المسمى، ذلك انه لا يعيش أي كائن حي في ماء ذلك البحر بسبب كثافة الاملاح فيه. ولكن هذه الاملاح تعطي الماء خاصيته العلاجية، والتي ما زال الناس يستشفون فيها منذ آلاف السنين. كما إن هذه الأملاح ذاتها تكون المواد الخام لإنتاج البوتاس و أملاح الاستحمام العلاجية، والمنتجات التجميلية التي تم تسويقها في مختلف أنحاء العالم.

In the Dead Sea applies to the name on the title, so he does not live any organism in the water of the sea because of the density salts. However, these salts give water its properties therapeutic, and people can still see signs of the thousands of years ago. Furthermore, such salts themselves are raw materials for the production of potash and therapeutic bath salts and cosmetic products that are marketed around the world.




6_وادى رام
6_ Wadi Ram







يستطيع الإنسان الذي يزور وادي رم أن يلمس صفاء الطبيعة في الصحراء العربية، وعلى الأخص إذا كان ذلك في فصل الربيع. إن كتاب لورنس ( أعمدة الحكمة السبع) يتضمن وصفا رائعا لهذا الوادي الفسيح، وما فيه من مناظر خلابة

Can a person who is visiting Wadi Rum to touch the purity of nature in the Arabian desert, especially if it is in the spring. The book Lawrence (Seven Pillars of Wisdom) contains a description of this wonderful spacious valley, and its stunning views







وفي وادي رم، تبدو طبيعة المكان وكأنها صفحة من صفحات القمر. هنا ترى سفوح الأودية ذات الرمال الملونة الحمراء، وهي تعانق الجبال في ارتفاعاتها الشامخة. هناك مخفر قوة البادية الاردنية، في مدخا الوادي. ولكن جنود المخفر لا يستعملون السيارات او الخيول في تنقلاتهم، بل يستخدمون الجمال - سفائن الصحراء.

In Wadi Rum, the nature of the place looks like a page from the pages of the moon. Here you see the slopes of the valleys with sand-colored red, hugging the mountains in the majestic heights. Power station there is the desert of Jordan, in Mdecha valley. But soldiers do not use station cars or horses in the movement, but use camels - Svain desert.





معلومات اضافيه:

1_العملة المتداولة

الدينار الأردني و يقسم الى و يقسم الى 1000 فلس ( أو مائة قرش). العملة الورقية نصف دينار، دينار، 5 دنانير، 10 دنانير، 20 دينار.



التوقيت



يزيد وقت الساعة في الاردن مدة ساعتين عن توقيت غرينتش. وهو يسبق توقيت الولايات الأمريكية المتحدة بسبع ساعات.



الطقس (درجات الحرارة)


عمان العقبةكانون ثاني8.1(46.5)15.6(60.0)نيسان16(60.8)24.3(75.7)تموز25.1

يمتاز فصل الربيع وفصل الخريف باعتدال الطقس وصفاء الجو. وتهطل الأمطار في تشرين الثاني الى آذار. ولكن الطقس في العقبة والبحر الميت ووادي الأردن، ويبقى دافئا في فصل الشتاء.
الفنادق والاستراحات

توجد في مدن الأردن فنادق عديدة من درجة الخمسة والأربعة نجوم. وتشرف وزارتنا السياحية والتموين على الأسعار في الفنادق والمطاعم. وهناك استراحات حكومية يمكن للسائح أن ينام أو يأكل فيها. وتقوم هذه الاستراحات في كثير من الأماكن التي يقصدها السياح. ويعمل الأردنيون في إدارة الفنادق الكبرى. مع الاستعانة بالخبرات الأجنبية.





المطاعم والمآكل

من جملة تقاليد الأردن أن يأكل المرء جيدا ويستمتع بمذاق الطعام. وفي البلاد مطاعم كثيرة تقدم ألوانا متعددة من المأكولات العربية بأسعار معقولة. وتتوفر في الفنادق وجبات من المأكولات العربية والأجنبية.
ومن المآكل الجديرة بالتجربة تلك الوجبة الأردنية المعروفة (المنسف)، والتي تتألف من الأرز واللبن واللحم. وهناك (المسخّن) ويتألف من لحم الفراخ والبصل والزيت والسمّاق، يشوى في الفرن ويقدم على رغيف من الخبز البلدي. أما (المقلوبة) فتتألف من اللحم أو السمك والخضار والأرز. وهناك (الكباب) وهو من لحم الخراف او الدجاج، يشوى على نار الفحم ومعه البصل والبندورة.




Additional information:
1_ currency

And the Jordanian dinar is divided into and is divided into 1000 fils (or a hundred penny). Paper currency half a dinar, dinars, JD 5 0.10 dinars, 20 dinars.



Time



More than the clock time in Jordan for two hours from GMT. It precedes the timing of the United States of America in seven hours.



Weather (temperature)


Oman Alakbpkanon second 8.1 (46.5) 15.6 (60.0) April 16 (60.8) 24.3 (75.7) July 25.1

Advantage of the spring and fall, cool weather and clear air. The rains in November to March. But the weather in Aqaba and the Dead Sea and the Jordan Valley, and keep warm in winter.
Hotels and B & B


There are cities in Jordan in many hotels of five and four stars. And oversees our ministry, tourism and catering to the prices in hotels and restaurants. There are government rest houses for tourists to sleep or eat. These houses in many places frequented by tourists. Jordanians working in the management of major hotels. With the assistance of foreign expertise.




Restaurants and food

Of the Jordanian tradition that you eat well and enjoy the taste of food. In the country, many restaurants offer a wide selection of authentic Arabic food at reasonable prices. And is available in hotels and meals from Arab and foreign cuisine.
It is worthy of Almakl experience that meal known as Jordan (mansaf), which consists of rice, milk and meat. And there (heated) and consists of chicken with onions, olive oil and sumac, roasted in the oven and offers a loaf of bread. The (inverted) consists of meat or fish, vegetables and rice. And there (kebabs), a lamb or chicken, grilled on a charcoal fire, along with onions and tomatoes
(`'•.¸ (`'•.¸*¤* ¸.•'´) ¸.•'´)
=------?WELCOME ?-----=
(¸.•'´ (¸.•'´*¤* `'•.¸) `'•.¸)
عاشق الحضاره المصريه
يابلادى صورة يابلادى
انا
بحبك صورة يابلادى
http://amregyptian.blogspot.com/
http://about.me/amregyptian
صورة

العودة إلى ”الدراسات السياحية - Tourism Studies“