جولات سياحيه

Egyptian Antiquitiesقسم يهتم بتدريس المقررات وإجراء البحوث في المجالات التالية: (الاقتصاد بفروعه - الاقتصاد الدولي - اقتصاديات السياحة - أساسيات السياحة - التنمية السياحية - التخطيط السياحي - التسويق السياحي - إدارة المنشأت السياحية الدولية - سيكولوجية العملاء - التشريعات السياحية - نظم المعلومات السياحية - دراسة جدوى المشروعات السياحية - الجغرافية السياحية - الإحصاء السياحي - المحاسبة السياحية - العلاقات العامة - الترويج السياحي)

المشرف: عمرو المصرى

صورة العضو الرمزية
عمرو المصرى
مشاركات: 2906
اشترك في: الأحد أكتوبر 11, 2009 2:40 pm
اتصال:

جولات سياحيه

مشاركة بواسطة عمرو المصرى »

السياحة هي نشاط السفر بهدف الترفيه، وتوفير الخدمات المتعلقة لهذا النشاط. والسائح هو ذلك الشخص الذي يقوم بالانتقال لغرض السياحة لمسافة ثمانين كيلومترا على الأقل من منزله..

Tourism is an activity of leisure travel, and the provision of services related to this activity. The tourist is a person who is going for the purpose of tourism for a distance of at least eighty miles from his home



السياحة مصر:
تعتبر السياحة من أهم مصادر الدخل القومي في مصر، كما أن الشعب المصري معتاد على وجود السياح بين ظهرانيهم منذ القدم. وتتميز مصر بوفرة في المزارات السياحية على اختلاف أنواعها، بسبب وفرة المعابد والأثاروهناك أيضا القريةالفرعونية التي بها الكثير من الامثال الفرعونية التي تمت العناية بها واستثمارها للجذب السياحي، كما تتوفر البنية التحتية السياحية والتي تشمل فنادق الخمس نجوم والقرى السياحية وشركات السياحة ومكاتب الطيران، ويعتبر التكدس السياحي بشكل عام في القاهرة والإسكندرية ومحافظة البحر الأحمر، الغردقة وسيناء وخصوصاً جنوب سيناء في شرم الشيخ ودهب ونويبع حيث الرياضات كرياضة الغطس التي تجذب السياح من شتي أنحاء العالم وعلى الأخص من ألمانيا وإيطاليا من محبي هذا النوع من الرياضات، حيث أن مصر تتميز باحتوائها علي الالشعاب المرجانية النادرة في البحر الأحمر وأنواع الأسماك التي من أجلها تقام مهرجانات ومسابقات الصيد باليخوت والتي يأتي إليها محبي الصيد من المصريين والأجانب.

Egyptian tourism
Tourism is the most important sources of national income in Egypt, and the Egyptian people used to the presence of tourists in their midst since ancient times. Featuring Egypt abundance of tourist attractions of all kinds, because of the abundance of temples and Alotharohnak also Algaripalfronip that have a lot of sayings Pharaonic which was to take care of and investment in tourist attraction, is also available tourist infrastructure, which includes five-star hotels, holiday villages and tourist agencies and offices of aviation, is a tourist congestion in general in Cairo, Alexandria and Red Sea Governorate, Hurghada, Sinai, particularly South Sinai Sharm El Sheikh, Dahab and Nuweiba, where sports sport diving, which attracts tourists from all over the world, particularly from Germany and Italy fan of this type of sports, as Egypt to feature Alalcaab reefs rare in the Red Sea and fish species for which they held festivals and competitions fishing yacht, which comes to fishing enthusiasts of Egyptians and foreigners.


حي الزمالك
حي الزمالك هو أحد الأحياء الراقية في غرب مدينة القاهرة. وهو جزيرة تقع في وسط نهر النيل.
الزمالك هي كلمة كردية تعني مصيف الملوك، ويقال بأنها كانت المكان الذي يصيف به الملوك الأيوبيين أيام حكمهم لمصر، حيث كانت هذه المنطقة تعج بالحدائق الغناء في ذلك الحين "[وهي أيضا "لزهرة الزملك" وجمعها زمالك ويقال انها كانت تنمو بكثرة في هذة المنطقة.اشتهرت منطقة الزمالك منذ الربع الأول من القرن العشرين بأنها من أرقى وأهدأ أحياء القاهرة ومقر سكن لأثرياء المدينة ..

Zamalek
Neighborhood of Zamalek is one of the affluent suburb in the west of the city of Cairo. It is an island in the middle of the River Nile.
Zamalek is the word of Kurdish means the resort of kings, and said it was a place Isif by Kings Ayyubid days of their rule in Egypt, where this area was filled with gardens singing then, "[that is also a" flower Elzimlk "and the crowding that was said to grow in abundance in this region.
Famous in the Zamalek area since the first quarter of the twentieth century as the finest and quietest neighborhoods of Cairo, the residence of the wealthy city



برج القاهرة
برج القاهرة من تصميم المهندس الراحل نعوم شبيب، تم بناؤه بين عامي 1956 - 1961 من الخرسانة المسلحة على تصميم زهرة اللوتس المصرية، ويقع في قلب القاهرة على جزيرة الزمالك بنهر النيل.
يصل ارتفاعه إلى 187 متراً وهو أعلى من الهرم الأكبر بالجيزة بحوالي 43 مترا.
يوجد على قمة برج القاهرة مطعم سياحي على منصة دوارة تدور برواد المطعم ليروا معالم القاهرة من كل الجوانب.
ويعد من أبرز معالم القاهرة والذي يقع في منطقة الجزيرة برج القاهرة الذي يعد تحفة معمارية بناها المصريون على شكل زهرة اللوتس الفرعونية الأصل رمزاً لحضارتهم التي هي محط أنظار سائحي العالم. ويتكون من 16 طابقاً ويقف على قاعدة من أحجار الجرانيت الأسواني التي سبق أن استخدمها المصريون القدماء في بناء معابدهم ومقابرهم وفي هذه الأيام نلاحظ تزايد أعداد السائحين الذين يذهبون لزيارة البرج والصعود إلى سطحه الذي يطل على القاهرة بأكملها وبخاصة السائحين العرب الذين يزداد توافدهم إلى مصر في هذه الأيام وتستغرق الرحلة داخل مصعد البرج للوصول إلى نهايته 45 ثانية لتشاهد عندما تقف على القمة بانوراما كاملة للقاهرة، الأهرامات، مبنى التلفزيون، أبي الهول، النيل، قلعة صلاح الدين، الأزهر تشعر وأنت تنظر في النظارة المكبرة أنك تزور مصر كلها في لحظة واحدة، ليس هذا فقط ولكن يمكن للأسرة العربية أن تتناول غداءها في أحد مطاعم البرج ففي الطابق 14 وعلى ارتفاع 160 متراً يوجد المطعم الدائري والذي يدور حول نقطة ارتكاز لترى القاهرة مع عائلتك في ذلك المطعم الذي يضم 19 منضدة تتسع كل منها لخمسة أفراد، أيضاً يوجد في الطابق الـ15 كافتريا علوية تستطيع أن تتناول فيها العصائر والمشروبات وأن تستمتع برؤية القاهرة من أعلى.

Cairo Tower
Cairo Tower designed by the late Naum Shabib, was built between 1956 - 1961 of reinforced concrete design Egyptian lotus flower, and is located in the heart of Cairo on the Nile island of Zamalek.
Height of up to 187 meters, higher than the Great Pyramid in Giza, about 43 meters.
There are at the top of the Cairo Tower restaurant on the tourist platform manned rotary spin restaurant to see landmarks in Cairo from all sides.
It is one of the highlights of Cairo, which is located in the area of the island the Cairo Tower, which is an architectural masterpiece built by the Egyptians in the form of a lotus flower ymbol of Pharaonic origin of their civilization, which is the focus of attention of world tourists. It consists of 16 floors and stands on a base of stones, granite Aswani already used by ancient Egyptians in building their temples and tombs in these days note the increasing number of tourists who go to visit the tower and climb to the top overlooking the Cairo whole and in particular Arab tourists who are increasingly arriving to Egypt at this days and take a trip in an elevator tower to reach the end of 45 seconds to see when you stand on top of a full panorama of Cairo, the pyramids, the television building, the Sphinx, the Nile, Citadel of Salah al-Din, Al-Azhar is, and you look at the magnifying glass you will visit Egypt, all in one moment, not only this, but it can be for the Arab family to deal with Gdaha in a restaurant tower in floor 14 and a height of 160 meters there is the restaurant ring, which revolves around a focal point to see Cairo with your family in this restaurant, which includes 19 table that can hold five people, also found in the floor of the 15 cafeteria of the top can deal with the juices and beverages, and enjoy the vision of Cairo.


معبد الأقصر
معيد الأقصر معبد كبير من المعابد المصرية القديمة المعقدة يقع على الضفة الشرقية لنهر النيل في مدينة الأقصر اليوم المعروفة باسم (طيبة القديمة)، وتأسس في 1400 قبل الميلاد. تم تشييد معبد الأقصر في عهد ملوك الأسرة الثامنة عشر، والأسرة التاسعة عشرة. وكان مكرسا لثالوث طيبة المكون من آمون رع وزوجته موت وابنهما خونسو. كما سمي أيضاً إيبت رسيت، والذي يعني الحرم الجنوبي أو المكان الخاص بآمون رع. وهو من أحسن المعابد المصرية حفظاً وأجملها بناء، وفيه يتجلى تخطيط المعبد المصري أوضح ما يكون..

Luxor Temple
Teaching Luxor Temple of Great Ancient Egyptian temples complex is located on the east bank of the River Nile in Luxor today known as the (good old), was founded in 1400 BC. The Temple of Luxor was built during the reign of the kings of the Eighteenth Dynasty, and the family of the nineteenth. And was devoted to the trinity of a good component of Amun-Re and his wife's death and their son Khonsu. Also named as Iept Ilandz, which means the southern campus or location of Amun-Re. One of the best-preserved Egyptian temples and beautiful building, which reflected the Egyptian temple planning is most evident

معبد 'أبو سمبل
أبو سمبل هو موقع أثري يضم اثنين من صخور المعبد الضخمة في جنوب مصر على الضفة الغربية لبحيرة ناصر نحو 290 كم جنوب غرب أسوان. وهو جزء من منظمة اليونسكو لمواقع التراث العالمي المعروف باسم "آثار النوبة"، والتي تبدأ من اتجاه جريان النهر من أبو سمبل إلى فيلة (بالقرب من اسوان).
المعابد المزدوجة كانت أصلا منحوتة من الجبال في عهد فرعون رمسيس الثاني في القرن ال 13th قبل الميلاد، كنصب دائم له وللملكة نفرتاري، للاحتفال بذكرى انتصاره المزعوم في معركة قادش، ولتخويف أهل النوبة المجاورين له. ومع ذلك، ففي 1960 تم نقل مجمع المنشآت كليةً لمكان أخر، على تلة اصطناعية مصنوعة من هيكل القبة، وفوق خزان السد العالي في أسوان.
وكان من الضروري نقل المعابد لتجنب تعرضهم للغرق خلال إنشاء بحيرة ناصر، وتشكل خزان المياه الاصطناعي الضخم بعد بناء السد العالي في أسوان على نهر النيل. ولا زالت أبو سمبل واحدة من أفضل المناطق لجذب السياحة في مصر.

'Abu Simbel
Abu Simbel is an archaeological site comprising two massive rock temple in southern Egypt on the west bank of Lake Nasser about 290 km southwest of Aswan. It is part of UNESCO World Heritage sites, known as "the monuments of Nubia," [1], which starts from the direction of flow of river from Abu Simbel to Philae (near Aswan).
Twin temples were originally carved from the mountains in the reign of Pharaoh Ramses II in the 13th century BC, a lasting monument to him and Queen Nefertari, to commemorate the alleged victory at the Battle of Kadesh, and to intimidate the people of the Nuba adjacent to it. However, in 1960 was moved to College Park facilities elsewhere, the artificial hill made of the structure of the dome, and then click the dam's reservoir of the Aswan High.
It was necessary to move the temples to avoid being drowned through the establishment of Lake Nasser, a huge artificial water reservoir after the construction of the Aswan High Dam on the River Nile. Abu Simbel and is still one of the best areas to attract tourism in Egypt.


المتحف الاسلامي
المتحف الإسلامي متحف في الحرم القدسي الشريف يقع إلى الغرب من المسجد الأقصى في القدس الشرقية. يحتوي المتحف على عروض من عشرة حقب من التاريخ الإسلامي.
بالأصل، كان المتحف الإسلامي قاعة تابعة لمدرسة فخر الدين محمد المجاورة، بناها المنصور قلاوون أثناء الحكم المملوكي لفلسطين عام 1282. بني المتحف الحديث بأمر من المجلس الإسلامي الأعلى عام 1923، حيث كانت شادية يوسف طوقان المخططة الرئيسية للمشروع. مدير المتحف الحالي هو خضر سلامة..

Islamic Museum
Museum of Islamic Art Museum in the Haram al-Sharif is located to the west of Al-Aqsa Mosque in East Jerusalem. The museum contains presentations from ten periods of Islamic history.
Originally, the Islamic Museum in the lobby of the School of Fakhr al-Din Muhammad nearby, built by Qalawun during the Mamluks of Palestine in 1282. [1] Brown Museum talk by order of the Supreme Islamic Council in 1923, where she was Shadia Yousef Tuqan Major planned for the project. [1] Director current museum is the safety of vegetables.

المتحف القبطي
المتحف القبطي يقع هذا المتحف بمصر القديمة داخل حدود حصن بابليون والذي توجد بقاياه خلف مبني المتحف وقد بدأ تشييده أيام الفرس ولكن حدثت عليه العديد من الإضافات في عهد الإمبراطوريين الرومانيين أغسطس وتراجان ثم أضاف إليه من جاء بعدهم من أباطرة الرومان. • ويجب الإشارة إلي دور العالم الفرنسي (ماسبيرو) والذي عمل علي جمع أعمال الفن القبطي وتخصيص قاعة لها في المتحف المصري. • وبعدها طالب مرقس باشا سميكة عام 1893م بأن تضم مجموعة الآثار القبطية إلي اهتمامات لجنة حفظ الآثار والفنون. • وقد جاهد هذا الرجل طويلاً حتى تمكن من إقامة المبني الحالي للمتحف الذي افتتح عام 1910 وعين هو أول مدير لهذا المتحف. • أما أول دليل للمتحف فتم نشره عام 1930. أقسام المتحف الرئيسية:• يعد هذا المتحف أكبر متحف في العالم لآثار مصر من المرحلة القبطية وهو يضم الأقسام الأتية: o قسم الأحجار والرسوم الجصية. o قسم تطور الكتابة القبطية والمخطوطات. o قسم الأقمشة والمنسوجات. o قسم العاج والإيقونات. o قسم الأخشاب. o قسم المعادن. o قسم الفخار والزجاج. أهم مقتنيات المتحف:يبلغ عدد المقتنيات بالمتحف القبطي حوالي 16000 مقتنى وقد رتبت مقتنيات المتحف تبعا لنوعياتها إلى اثني عشر قسما


Coptic Museum, this museum is located within the borders of ancient Egypt, Babylon Fortress and its remnants are located behind the building of the Museum has begun construction days of the Persians, but it occurred several additions in the era of Roman emperors Trajan August and then added to it was followed by Roman emperors. • It must be pointed to the role of the French scientist (Maspero), who worked on the collection of Coptic art and the allocation of room in the Egyptian Museum. • The student then Mark Pasha thick in 1893 that group includes Coptic to the concerns of the Commission for the Conservation of Antiquities and the arts. • It has struggled for so long that this man was able to make the current building of the museum which opened in 1910 and appointed as the first director of the museum. • The first evidence of the museum Vtm published in 1930. Museum main sections: • This is the largest museum in the museum world to the effects of Egypt's Coptic stage, which included following sections: o Section stones and stucco fees. o section of the development of writing and Coptic manuscripts. o Department of fabrics and textile. o Department of ivory and icons. o Department of timber. o Department of Mineralogy. o Department of pottery and glass. The most important of the museum: The number of acquisitions in the Coptic Museum about 16000 possessions have been arranged according to the museum to the qualities of a section 12


حصن بابليون
يقع حصن بابليون الآن في القاهرة القبطية عند محطة مار جرجس لمترو الأنفاق وكان الأمبراطور تراجان قد أمر ببناؤه في القرن الثانى الميلادى في عهد الاحتلال الرومانى لمصر وقام بترميمه وتوسيعه وتقويته الإمبراطور الرومانى أركاديوس في القرن الرابع حسب رأى العلامة القبطى مرقص سميكة باشا. وقلعة تراجان هذه غير القلعة القديمة التي ذكرها إسترابو المؤرخ وكان موقعها إلى الجنوب من قصر الشمع بالقرب من دير بابليون الحالى.
يلاحظ أنه أستعمل في بناؤه أحجار أخذت من معابد فرعونية وأكملت بالطوب الأحمر مقاسه 30/20/15 سم ولم يبق من مبانى الحصن سوى الباب القبلى يكتنفه برحان كبيران - وقد بنى فوق أحد البرجين الجزء القبلى منه الكنيسة المعلقة - كما بنى فوق البرج الذى عند مدخل المتحف القبلى كنيسة مار جرجس الرومانى للروم الأرثوذكس (الملكيين) أما باقى الحصن وعلى باقى السور في بعض أجزاؤه من الجهه الشرقية والقبلية والغربية بنيت الكنائس - المعلقة - وأبو سرجة - ومار جرجس - والعذراء قصرية الريحان - ودير مار جرجس للراهبات - والست بربارة - ومعبد لليهود
641 م سقط حصن بابليون في يد عمرو بن العاص بعد حصار دام نحو سبعة أشهر 18 ربيع الآخر 20 هـ وكان سقوطه إيذانًا بدخول الإسلام في مصر.
إختار ابن العاص مكان صحراوي يعتبر عسكريا موقعا إستراتيجيا شمال حصن بابليون وأقام فيه مدينة الفسطاط فوق عدة تلال يحدوها جبل المقطم شرقاوخلفه الصحراء التي يجيد فيها العرب الكر والفر والحرب والنيل غربا ومخاضة بركة الحبش جنوبا وهما مانعان طبيعيان. شيد عمرو بن العاص مدينة الفسطاط كمدينة حصن وبها حصن بابليون لتكون مدينة للجند العرب.
يعرف الحصن الرومانى بقصر الشمع أو قلعة بابليون وتبلغ مساحته حوالي نصف كيلومتر مربع ويقع بداخله المتحف القبطى وست كنائس قبطية ودير. أطلاق اسم قصر الشمع على هذا الحصن أيضاً يرجع إلى أنه في أول كل شهر كان يوقد الشمع على أحد ابراج الحصن التي تظهر عليها الشمس ويعلم الناس بوقود الشمع بانتقال الشمس من برج إلى أخر.

Babylon Fortress
Is a fortress of Babylon is now in Coptic Cairo at the station Mar Girgis metro tunnels and was the emperor Trajan ordered built in the second century AD during the reign of the Roman occupation of Egypt, he restored by expanded and strengthened the Roman Emperor Arcadious in the fourth century by Erudite Coptic disco thick Pasha. Castle and Trajan this old castle is mentioned by Isturabo of and the location to the south of the Palace of Wax near Deir Babylon present.
Note that I use in building stones taken from the Pharaonic temples and completed the red brick, measured 30/20/15 cm was left of the fort buildings, only the door flanked by tribal Brhan senior - was built over one of the towers from the tribal Hanging Church - also built on a tower at the entrance Museum tribal church of Saint George Roman of the Roman Orthodox (Melkite) The rest of the fort and the rest of the fence in some parts of the east, and tribal and Western Churches were built - outstanding - and Abu Products Shop - The St. George - and the Virgin Short Reehan - the Monastery of Saint George nuns - six, Barbara - and the Temple of the Jews
641 m fell fortress of Babylon in the hands of Amr ibn al-*** after a siege that lasted nearly seven months 18 Rabi 20 AH and it was falling mark the entry of Islam in Egypt.
Choose a desert place I'm *** is militarily strategic location north of Fort Babylon and established the city of Fustat over several hills earnestly Mokattam Herquaokhalafh fluent in the desert where the Arabs hit-and-run war and the Nile to the west and south turkey Ford pond two Maanaan normal. Amr ibn al-*** built the city of Fustat city fort and the fort of Babylon to be a city of Jund al-Arab.
Hosn Palace, known as the Roman fortress of Babylon or wax and an area of about half a square kilometer and is located inside the Coptic Museum and six Coptic churches and a monastery. Palace of Wax to name this fort also because in the first of each month Stokes was wax on one of the turrets of the fort, which showed the sun and teaches people to fuel the movement of the sun the wax from the tower to another
(`'•.¸ (`'•.¸*¤* ¸.•'´) ¸.•'´)
=------?WELCOME ?-----=
(¸.•'´ (¸.•'´*¤* `'•.¸) `'•.¸)
عاشق الحضاره المصريه
يابلادى صورة يابلادى
انا
بحبك صورة يابلادى
http://amregyptian.blogspot.com/
http://about.me/amregyptian
صورة

العودة إلى ”الدراسات السياحية - Tourism Studies“